IF
만일
If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you,
만일 네가 모든 걸 잃었고 모두가 너를 비난할 때 너 자신이 머리를 똑바로 쳐들 수 있다면,
If you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too
만일 모든 사람이 너를 의심할 때 너 자신은 스스로를 신뢰할 수 있다면,
If you can wait and not be tired by waiting,
만일 네가 기다릴 수 있고 또한 기다림에 지치지 않을 수 있다면,
Or being lied about, don’t deal in lies,
거짓이 들리더라도 거짓과 타협하지 않으며,
Or being hated, don’t give way to hating,
미움을 받더라도 그 미움에 지지 않을 수 있다면
And yet don’t look too good, nor talk too wise:
그러면서도 너무 선한 체하지 않고 너무 지혜로운 말들을 늘어놓지 않을 수 있다면,
If you can dream—and not make dreams your master; If you can think—and not make thoughts your aim
만일 네가 꿈을 갖더라도 꿈의 노예가 되지 않을 수 있다면,
If you can think—and not make thoughts your aim
또한 네가 어떤 생각을 갖더라도 그 생각이 유일한 목표가 되지 않게 할 수 있다면,
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same;
그리고 만일 인생의 길에서 성공과 실패를 만나더라도 그 두 가지를 똑같은 것으로 받아들일 수 있다면,
If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,
네가 말한 진실이 왜곡되어 바보들이 너를 욕하더라도 너 자신은 그것을 참고 들을 수 있다면,
Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build ’em up with worn-out tools:
그리고 만일 너의 전생애를 바친 일이 무너지더라도 몸을 굽히고서 그걸 다시 일으켜 세울 수 있다면,
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss,
한번쯤은 네가 쌓아 올린 모든 걸 걸고 내기를 할 수 있다면,
And lose, and start again at your beginnings
그래서 다 잃더라도 처음부터 다시 시작할 수 있다면,
And never breathe a word about your loss;
그러면서도 네가 잃은 것에 대해 침묵할 수 있고
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone,
다 잃은 뒤에도 변함없이 네 가슴과 어깨와 머리가 널 위해 일할 수 있다면,
And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: ‘Hold on!’
설령 너에게 아무것도 남아 있지 않는다 해도 강한 의지로 그것들을 움직일 수 있다면,
If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings—nor lose the common touch,
만일 사람들과 이야기하면서도 너 자신의 덕을 지킬 수 있고 세상적 높은 위치의 사람들과 함께 걸으면서도 상식을 잃지 않을 수 있다면,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
적이든 친구든 너를 해치지 않게 할 수 있다면,
If all men count with you, but none too much;
모두가 너에게 도움을 청하되 그들로 하여금 너에게 너무 의존하지 않게 만들 수 있다면,
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds’ worth of distance run,
그리고 만일 네가 도저히 용서할 수 없는 1분간을 거리를 두고 바라보는 60초로 대신할 수 있다면,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
그렇다면 세상은 너의 것이며
And—which is more—you’ll be a Man, my son!
너는 비로소 한 사람의 어른이 되는 것이란다 아들아!
Rudyard Kipling(1865-1936): 1895년 시인이 아들에게 보내는 시, 1996년 영국에서 가장 좋아하는 시로 선정됨
'L IF E' 카테고리의 다른 글
욕심 (1) | 2023.05.21 |
---|---|
回到過去 (2) | 2023.03.04 |
Life goes on (0) | 2023.02.12 |
Hakuna Matata (0) | 2022.12.26 |
Last but not least (0) | 2022.11.27 |
댓글